В английской языковой практике зафиксирован глагол «to kerzhakov», который обозначает промах в футболе с близкого расстояния, когда попасть в ворота было проще, чем не попасть.

Слово введено в обиход журналистом британской газеты The Guardian Джейкобом Стейнбергом, который, описывая промах итальянского нападающего Даниэле де Росси в четвертьфинале чемпионата Европы, написал: «Eng­land defence was doz­ing and it dropped to De Rossi, who turned and Kerzhakoved a vol­ley wide from six yards out!», что в переводе значит «Английская защита клевала носом, и мяч попал к де Росси, который развернулся и кержакнул мимо ворот с шести метров!»

Напомним, что Кержаков в 3 матчах группового этапа чемпионата Европы 12 раз бил по воротам и попал в створ лишь однажды.

Войдёт ли неологизм «to kerzhakov» в повседневную языковую практику, покажет время.